HomeGeopoliticaPolitica EsteraLa conferenza stampa di Pechino tra Putin e Xi Jinping: cosa hanno...

La conferenza stampa di Pechino tra Putin e Xi Jinping: cosa hanno detto?

I testi degli interventi dei due Presidenti. Putin alla conferenza di Pechino: “La quota del rublo e dello yuan nelle transazioni commerciali russo-cinesi supera già il 90%. E questa cifra continua a crescere, il che significa che possiamo dire che il commercio e gli investimenti reciproci sono protetti in modo affidabile dall’influenza dei paesi terzi e dalle tendenze negative nei mercati valutari globali” di Russia News

Il presidente della Federazione RussaVladimir Putin, su invito del Presidente cineseXi Jinping è arrivato nella Repubblica Popolare Cinese, per tenere una serie di incontri di due giorni durante la sua visita ufficiale di stato. Al termine dei primi incontri, i due presidenti hanno tenuto una conferenza stampa congiunta. Ecco cosa hanno dichiarato.

Xi Jinping:

Caro presidente Putin!

Cari corrispondenti, buon pomeriggio!

Sono molto felice di incontrarvi insieme al presidente Putin. Il Presidente Putin sta effettuando la prima visita all’estero del suo nuovo mandato presidenziale in Cina, il che dimostra in modo convincente la grande attenzione del Presidente personalmente e della parte russa allo sviluppo delle relazioni con la Cina. Lo valuto positivamente e porgo un caloroso benvenuto al Presidente Putin.

Il signor Presidente ed io abbiamo appena tenuto negoziati franchi, amichevoli e significativi, abbiamo riassunto l’esperienza di successo nello sviluppo dei legami bilaterali accumulata in oltre 75 anni dall’instaurazione delle relazioni diplomatiche e abbiamo scambiato approfonditamente opinioni sull’agenda bilaterale e sugli attuali temi internazionali e regionali di reciproco interesse. Abbiamo identificato compiti e piani per l’ulteriore sviluppo delle relazioni sino-russe e della cooperazione multiforme. Abbiamo firmato dichiarazioni congiunte della Repubblica popolare cinese e della Federazione russa sull’approfondimento delle relazioni di partenariato globale e di interazione strategica, entrando in una nuova era nel contesto del 75° anniversario dell’instaurazione delle relazioni diplomatiche.

Alla nostra presenza sono stati firmati numerosi importanti documenti intergovernativi e interdipartimentali, che hanno dato un nuovo potente impulso al progressivo sviluppo delle relazioni sino-russe.

Quest’anno ricorre il 75° anniversario dell’instaurazione delle relazioni diplomatiche tra Cina e Russia. Nel corso di tre quarti di secolo, le nostre relazioni hanno superato le difficoltà e sono diventate ancora più forti. Va notato che dall’ingresso nella nuova era, il livello delle relazioni bilaterali è in costante aumento, il contenuto della cooperazione si è arricchito e l’idea di amicizia è rimasta profondamente radicata nella mente delle persone per sempre.

Cina e Russia hanno mostrato ad altri un esempio di costruzione di un nuovo tipo di relazioni interstatali e di relazioni tra i principali vicini. Tutto ciò è stato possibile perché entrambe le parti si sono impegnate a rispettare i seguenti cinque principi.

In primo luogo, sulla base del rispetto reciproco, sostenersi fermamente a vicenda su questioni relative agli interessi fondamentali di entrambe le parti.

Il Presidente Putin ed io siamo uniti nel fatto che siamo riusciti a sviluppare un nuovo modello per lo sviluppo delle relazioni tra Stati grandi e vicini proprio sulla base del rispetto, dell’uguaglianza e del forte sostegno reciproco su questioni che rappresentano gli interessi chiave reciproci e le attuali preoccupazioni. Questa è l’essenza centrale del partenariato globale russo-cinese e dell’interazione strategica nella nuova era. I partiti, in uno spirito di non allineamento con i blocchi, di non confronto e di non direzione contro terzi, approfondiranno costantemente la fiducia politica, rispetteranno il percorso di sviluppo scelto e si sosterranno fermamente a vicenda nel percorso verso la prosperità comune e rinascita.

In secondo luogo, attenersi al principio di formare una nuova architettura di cooperazione vantaggiosa per tutti.

L’anno scorso il nostro fatturato commerciale ha superato i 240 miliardi di dollari USA, con un aumento di quasi 2,7 volte rispetto a dieci anni fa. Questa è l’incarnazione del continuo approfondimento della cooperazione globale reciprocamente vantaggiosa tra i nostri paesi. Il presidente Putin ed io abbiamo concordato sulla necessità di sviluppare un terreno comune di interessi, di utilizzare i nostri vantaggi per integrare interessi e sforzi comuni.

È importante continuare a ottimizzare la struttura della cooperazioneconsolidare le dinamiche nel commercio e in altre aree tradizionali di interazione: mantenere lo stato della rete dei siti fondamentali di ricerca scientifica, sbloccare il potenziale della cooperazione nelle industrie avanzate, rafforzare la cooperazione ai posti di frontiera e nel campo dei trasporti e della logistica, garantire la stabilità delle catene di produzione e degli approvvigionamenti globali.

TerzoAderire all’amicizia secolare e passare la fiaccola di questa amicizia di generazione in generazione. La Cina e la Russia sono famose per la loro storia antica e la loro brillante cultura. Le opere di Pushkin e Tolstoj vengono lette nelle normali famiglie cinesi. La cultura tradizionale cinese, rappresentata dall’Opera di Pechino e dal Tai Chi, è molto popolare tra il popolo russo.

Attualmente, le parti stanno espandendo continuamente gli scambi culturali e umanitari nel contesto dell’attuazione della “road map” sino-russa della cooperazione umanitaria fino al 2030. Il presidente Putin e io abbiamo dichiarato il 2024-2025 gli anni della cultura di Cina e Russia. Abbiamo deciso di organizzare una serie di eventi culturali pubblici, popolari e vivaci per approfondire gli scambi tra gli ambienti sociali e le regioni dei due paesi nell’interesse di avvicinare i nostri popoli.

Il quarto. Nello spirito di impegno strategico, promuovere le differenze di governance globale nella giusta direzione. Cina e Russia sostengono fermamente il sistema internazionale incentrato sulle Nazioni Unite e l’ordine mondiale basato sul diritto internazionale, coordinano strettamente le posizioni nelle piattaforme multilaterali come l’ONU, l’APEC e il G20 e promuovono l’emergere di un mondo multipolare e il processo di globalizzazione economica. attraverso autentiche relazioni internazionali.

Ci sosterremo fermamente a vicenda nel contesto della presidenza russa dei BRICS quest’anno e della presidenza cinese della SCO a partire dalla seconda metà dell’anno, e formeremo un partenariato globale, stretto, pratico e inclusivo di alta qualità nell’interesse di unificare e rafforzare il Sud del mondo.

QuintoPromuovere la soluzione politica delle questioni cruciali per il bene della verità e della giustizia. Nel mondo di oggi, la mentalità della Guerra Fredda è ancora dilagante. L’egemonia unilaterale, il confronto tra blocchi e la politica di potere minacciano direttamente la pace nel mondo e la sicurezza di tutti i paesi.

Il Presidente Putin ed io abbiamo sottolineato l’urgenza di risolvere il conflitto israelo-palestinese e la necessità di risolvere la questione palestinese sulla base della formula dei due Stati, attuando al tempo stesso la risoluzione delle Nazioni Unite.

Cina e Russia percepiscono una soluzione politica come la via giusta per risolvere la crisi ucraina. La posizione della Cina su questo tema è coerente e chiara, vale a dire: rispetto delle norme e dei principi della Carta delle Nazioni Unite, rispetto della sovranità nazionale e dell’integrità territoriale di tutti i paesi e delle loro razionali preoccupazioni di sicurezza per la formazione di un nuovo paese equilibrato, efficace e sostenibile architettura di sicurezza.

La parte cinese spera in un rapido ripristino della pace e della stabilità nel continente europeo ed è pronta a continuare il proprio ruolo costruttivo. Il popolo cinese dice: la crosta è formata dall’accumulo di terra e l’oceano è formato dall’accumulo di acqua. Grazie a 75 anni di sforzi, l’amicizia secolare e la cooperazione globale tra Cina e Russia formano una forza potente per superare le difficoltà e conquistare nuove vette.

Trovandosi a un nuovo punto di partenza della storia, Cina e Russia rimarranno impegnate nel loro scopo originario a beneficio dei due popoli, con un senso di responsabilità nel dare il dovuto contributo al mantenimento di una pace e di uno sviluppo duraturi sul pianeta. Grazie.

Grazie per l’attenzione! Xi Jinping

Vladimir Putin:

Caro signor presidente Xi Jinping!

Cari amici! Compagni! Signore e signori!

Innanzitutto desidero ringraziare il Presidente della Repubblica popolare cinese e tutti i nostri colleghi cinesi per la calorosa accoglienza. Entrando in questa sala io e il Presidente ci siamo scambiati delle opinioni: gli amici cinesi, infatti, sono riusciti a creare un clima amichevole, caloroso, e allo stesso tempo molto pragmaticoricco di business e costruttivo, che ci aiuta a lavorare.

I negoziati appena svolti hanno mostrato la grande importanza che sia Mosca che Pechino attribuiscono allo sviluppo e al rafforzamento del partenariato globale russo-cinese e dell’interazione strategica. Questo partenariato serve senza dubbio da esempio di come dovrebbero essere costruiti i legami tra gli Stati confinanti.

L’alto livello e la natura speciale delle relazioni russo-cinesi è chiaramente confermato dal fatto che il presidente Xi Jinping, come ricorderete, e questo è stato detto ora, ha visitato la Russia in visita di stato poco dopo la sua rielezione a capo della Repubblica popolare della Cina nel marzo dello scorso anno. Ed è logico che io abbia effettuato la mia prima visita all’estero dopo aver assunto ufficialmente la carica di Presidente della Russia in Cina.

Naturalmente qui c’è un certo simbolismo, ma non solo. Questi eventi sono ricchi di contenuti specifici, molto utili, e ci aiutano a confrontare le nostre conoscenze e ad andare avanti nel percorso che io e il Presidente della Repubblica Popolare Cinese stiamo definendo.

Siamo in costante contatto. Oltre a tenere regolarmente vertici bilaterali, ci incontriamo a margine di eventi multilaterali e comunichiamo al telefono, il che ci consente di discutere qualsiasi problema, anche quello più difficile, e di tenere sotto controllo personale tutte le questioni urgenti dell’agenda russo-cinese e internazionale. controllo.

Vorrei sottolineare che l’attuale visita di Stato avrà luogo nell’anno del 75° anniversario dell’instaurazione delle relazioni diplomatiche. Il nostro Paese è stato il primo a riconoscere la Repubblica popolare cinese il 2 ottobre 1949, letteralmente il giorno successivo alla sua proclamazione. Fornito assistenza su larga scala nella fase iniziale della formazione del suo sistema politico, delle istituzioni governative e dell’economia. E successivamente, nel corso dei decenni, la nostra collaborazione si è rafforzata e sviluppata. Abbiamo accumulato insieme esperienze utili in una partnership poliedrica e reciprocamente vantaggiosa. Il nostro patrimonio comune comprende importanti risultati in vari campi.

Oggi, in un’atmosfera calda, amichevole e costruttiva, abbiamo discusso con il presidente Xi Jinping dello stato e delle prospettive della cooperazione bilaterale. Abbiamo notato con soddisfazione l’intensità del dialogo nel campo della politica e della sicurezza, l’elevata e progressiva dinamica degli scambi economici, l’espansione dei contatti umanitari e l’efficace coordinamento sulla scena internazionale.

Vorrei in particolare sottolineare la Dichiarazione congiunta che abbiamo adottato, che stabilisce nuovi obiettivi e linee guida a lungo termine per lo sviluppo dell’intero complesso delle relazioni russo-cinesi. La loro realizzazione contribuirà senza dubbio anche all’attuazione di un voluminoso pacchetto di misure intergovernative, di accordi ufficiali, interdipartimentali e commerciali preparati per questa visita.

Naturalmente, il tema dell’interazione tra commercio e investimenti è stato una priorità durante i nostri negoziati, dato che la Cina occupa saldamente la posizione di principale partner commerciale estero della Russia e il nostro Paese, sulla base dei risultati dello scorso anno, si è classificato al quarto posto nella classifica delle esportazioni. bilancia delle importazioni della Repubblica popolare cinese.

Nel 2023, il fatturato commerciale è aumentato di un quarto, stabilendo un nuovo record – secondo le statistiche cinesi, 240 miliardi di dollari. Abbiamo una piccola discrepanza, ma in generale questa cifra è assolutamente corretta.

Vorrei sottolineare in particolare la crescita delle esportazioni alimentari russe verso il mercato cinese – più di una volta e mezza, fino a raggiungere i 7,6 miliardi di dollari. In generale, il fatturato del commercio bilaterale di prodotti agricoli è aumentato del 40%, raggiungendo i 9,7 miliardi di dollari. E ci sono tutte le ragioni per credere che questo segmento commerciale continuerà ad espandersi.

La cooperazione in materia di investimenti si sta sviluppando attivamente e il volume totale degli investimenti reciproci è in crescita. Attraverso la commissione intergovernativa competente, sono in fase di realizzazione o in preparazione per l’attuazione più di 80 progetti prioritari per un valore di circa 200 miliardi di dollari.

L’approfondimento dei legami commerciali e di investimento è stato notevolmente facilitato dalle misure coordinate adottate all’epoca per trasferire i pagamenti tra i nostri paesi nelle valute nazionali. La quota del rublo e dello yuan nelle transazioni commerciali russo-cinesi supera già il 90%. E questa cifra continua a crescere, il che significa che possiamo dire che il commercio e gli investimenti reciproci sono protetti in modo affidabile dall’influenza dei paesi terzi e dalle tendenze negative nei mercati valutari globali.

In questo contesto, abbiamo concordato che Russia e Cina continueranno a rafforzare i contatti tra istituti di credito e bancari e a utilizzare attivamente i sistemi di pagamento nazionali per servire i nostri operatori economici.

Naturalmente durante i negoziati è stato discusso in dettaglio il tema della cooperazione nel settore energetico, che si muove a ritmo sostenuto. Questa è una delle nostre aree prioritarie. Abbiamo piani specifici per approfondire il lavoro nel campo della cooperazione energetica.

La cooperazione russo-cinese nel settore energetico non si limita agli idrocarburi. La cooperazione nell’atomo pacifico viene rafforzata. Rosatom sta costruendo unità di potenza di progettazione russa in Cina presso le centrali nucleari di Tianwan e Xudapu. La loro messa in servizio darà un contributo significativo all’approvvigionamento energetico dell’economia cinese e aiuterà a fornire alle imprese e alle famiglie cinesi energia poco costosa e pulita.

Inoltre, con la partecipazione della Russia, in Cina è stato creato un impianto sperimentale sui neutroni veloci ed è in costruzione un nuovo reattore veloce dimostrativo.

A sua volta, con l’aiuto dei partner cinesi, sulla base dell’Istituto comune per la ricerca nucleare, a Dubna, vicino a Moscaverrà costruito il complesso dell’acceleratore NICA. Gli esperimenti e le esperienze presso questo collisore consentiranno di implementare megaprogetti scientifici rivoluzionari, che in termini di dimensioni vanno oltre le possibilità di qualsiasi paese al mondo.

Per quanto riguarda la cooperazione industriale bilaterale, accogliamo con favore l’attiva espansione della presenza delle case automobilistiche e dei produttori di elettrodomestici cinesi sul mercato russo. Sappiamo, e il Presidente ha appena parlato durante le nostre trattative, dell’impatto negativo di eventuali azioni illegali, sanzioni e restrizioni. Accogliamo con favore la cooperazione con gli amici cinesi nel campo della produzione automobilistica, dove gli amici cinesi stanno ottenendo successi e vantaggi chiari e del tutto evidenti nella concorrenza, nella concorrenza leale, accogliamo con favore la cooperazione e ci svilupperemo ulteriormente.

Grandi progetti congiunti vengono realizzati anche nella metallurgia non ferrosa, nell’industria chimica e della pasta di legno, nella biotecnologia, nel settore farmaceutico, nell’esplorazione spaziale e in molti altri settori ad alta tecnologia. Russia e Cina stanno sviluppando corridoi logistici e di trasporto internazionali. E per questi scopi viene utilizzato il potenziale delle ferrovie Transiberiana e Baikal-Amur e della rotta del Mare del Nord. Il volume del traffico merci e passeggeri in arrivo cresce di anno in anno. Per renderli più efficienti, attraverso sforzi concertati stiamo aumentando la capacità dei valichi di frontiera e ampliando le infrastrutture di frontiera.

Russia e Cina stanno sviluppando con maggiore energia la cooperazione culturale e umanitaria. Come già accennato, gli anni 2024-2025 sono stati dichiarati anni “incrociati” della cultura nei nostri Paesi. Questa sera verrà dato il via ufficiale. Il programma degli anni “incrociati” è molto ampio: prevede numerosi eventi culturali diversi che si terranno in 38 città della Russia e 51 città della Cina. Questi includono festival e fiere, tour teatrali e spettacoli sul ghiaccio, mostre museali, proiezioni di film e molto altro.

Vorrei attirare la vostra attenzione sul fatto che a febbraio a Mosca, con il sostegno dell’ufficio del sindaco della città, è stato ufficialmente celebrato per la prima volta il capodanno secondo il calendario cinese. Devo dire che i suoi eventi colorati si sono svolti su larga scala e sono stati apprezzati da centinaia di migliaia di persone.

Anche i legami bilaterali nel campo dell’istruzione si stanno rafforzando. Migliaia e decine di migliaia di cittadini russi e cinesi studiano rispettivamente in Cina e Russia.

Domani visiteremo l’Università Politecnica di Harbin, questa importante università cinese collabora con successo con l’Università tecnica statale Bauman di Mosca da diversi anni, dal 2019. E molto presto lì, ad Harbin, in collaborazione con l’Università statale di San Pietroburgo, verrà aperto un centro di formazione russo-cinese in scienze naturali.

I flussi turistici reciproci sono in aumento, il che è in gran parte facilitato dal regime reciproco di esenzione dal visto per i gruppi turistici che operano in entrambi i paesi. Pertanto, nel 2023, 734mila cittadini russi hanno visitato la Cina e 477mila turisti cinesi hanno visitato la Russia.

La cooperazione nel campo dello sport si sta sviluppando. Gli atleti cinesi hanno mostrato buoni risultati al primo torneo internazionale dei Future Games, svoltosi a Kazan tra febbraio e marzo. Si tratta di un nuovo formato del movimento sportivo proposto dalla Russia, che combina le discipline sportive e più dinamiche e gli e-sport.

Devo dire a tutti i presenti che, a dire il vero, non pensavo che questo avrebbe acquisito una tale portata e suscitato un così grande interesse nel mondo tra i giovani. Sapete, questo è un evento interessante, centinaia di milioni di persone, probabilmente, in un modo o nell’altro, nel cyberspazio hanno partecipato a questi eventi. E speriamo che la Cina diventi un suo sostenitore attivo e ospiti uno dei prossimi eventi nell’ambito dei Giochi del Futuro.

Attendiamo con impazienza anche gli atleti provenienti dalla Cina ai principali eventi sportivi previsti in Russia nel 2024, come i Giochi BRICS, i Giochi estivi dei Bambini dell’Asia e i Giochi mondiali dell’amicizia.

I nostri negoziati hanno dimostrato ancora una volta che gli approcci di Russia e Cina a molti problemi internazionali e regionali sono vicini o coincidono.

Entrambi i paesi perseguono una politica estera indipendente e indipendenteStiamo lavorando insieme per formare un ordine mondiale multipolare più giusto e democratico, che dovrebbe basarsi sul ruolo centrale delle Nazioni Unite e del suo Consiglio di Sicurezza, sul diritto internazionale, sulla diversità culturale e di civiltà e su un equilibrio equilibrato degli interessi di tutti i partecipanti alla la comunità mondiale.

Da queste posizioni, Russia e Cina interagiscono fruttuosamente nei BRICS, di cui la Russia presiede quest’anno, e nell’Organizzazione per la Cooperazione di Shanghai, la cui presidenza passerà alla Cina a luglio. Naturalmente, i nostri paesi sono determinati a proseguire gli sforzi per combinare i processi di integrazione all’interno della Comunità Eurasiatica e l’iniziativa cinese “One Belt, One Road” con un occhio alla formazione di un Grande Partenariato Eurasiatico in futuro.

Ecco perché i nostri paesi sostengono il miglioramento della governance economica globale, la riforma e la depoliticizzazione delle istituzioni multilaterali come l’Organizzazione mondiale del commercio, il G20, il forum di cooperazione economica Asia-Pacifico, e il loro allineamento con le realtà moderne.

Riteniamo necessario lavorare per costruire un’architettura di sicurezza affidabile e adeguata nella regione dell’Asia-Pacifico, in cui non c’è spazio per alleanze politico-militari chiuse. Riteniamo che la creazione di tali alleanze sia molto dannosa e controproducente.

Abbiamo concordato con il presidente Xi Jinping di discutere in dettaglio l’intera gamma delle agende di politica estera in un incontro informale questa sera. Naturalmente, da parte mia, informerò il Presidente della Repubblica popolare cinese sulla situazione che si sta sviluppando attorno alla crisi ucraina. Siamo grati ai nostri amici e colleghi cinesi per le iniziative che stanno portando avanti per risolvere questo problema.

Signore e signori!

Il programma della nostra visita di Stato è molto ricco. Oggi si terranno una serie di eventi congiunti con il presidente Xi Jinping, nonché un incontro con il premier del Consiglio di Stato della Repubblica popolare cinese Li Qiang. E domani la delegazione russa si recherà in visita ad Harbin, dove parteciperà alla cerimonia di apertura dell’VIII EXPO russo-cinese e del IV Forum delle Regioni dei due Paesi. Inoltre, comunicheremo con studenti e insegnanti dell’Università Politecnica di Harbin.

Cari colleghi!

Vorrei ringraziare sinceramente il presidente Xi Jinping e tutti i nostri colleghi cinesi per la loro ospitalità. Parto dal fatto che l’attuale visita e i nostri negoziati serviranno a rafforzare ulteriormente l’amicizia russo-cinese e contribuiranno al benessere e alla prosperità dei nostri paesi e dei nostri popoli.

Vladimir Putin

Fonte: https://press.russianews.it/press/ del 17 Maggio 2024

RELATED ARTICLES

Most Popular

Recent Comments